Ejemplos de traducciones certificadas
									Algunos ejemplos de las traducciones certificadas que emitimos regularmente:								
				- Actas de nacimiento
- Actas de defunción
- Actas de matrimonio
- Actas y decretos de divorcio
- Diplomas y certificados académicos
- Evidencias para casos de asilo y otras peticiones de inmigración
- Cartas de antecedentes penales
- Informes médicos
Puedes confiarnos tu traducción jurada / certificada, ya que no aceptaremos tu pago a menos que estemos convencidos de que tenemos la solución adecuada para tu necesidad particular. Si por alguna razón tu traducción no es aceptada, te reembolsaremos de inmediato.
Detalles
Requisitos de traducción
Los requisitos de las traducciones certificadas pueden ser confusos de navegar. A continuación los explicamos:
1.
									Para USCIS (inmigración) en los Estados Unidos, una traducción certificada es una declaración firmada por el traductor, a menudo respaldada por un número de miembro de la American Translators Association. 								
				2.
									En los Estados Unidos, una «traducción certificada» que no es para inmigración podría tener una declaración firmada por un traductor profesional, o podría requerir un traductor certificado y / o notarización. Los traductores y las empresas de traducción trabajan con estos requisitos a diario y pueden ayudarte a comprender lo que se necesita, ya sean traducciones para un juicio, una escuela o un lugar de trabajo.								
				3.
									Fuera de los EE. UU., las traducciones generalmente están reguladas de manera más estricta y requieren documentos sellados solo por traductores certificados por el poder judicial. Nuestros traductores están certificados en México y utilizan una firma electrónica avanzada aceptada a nivel mundial, lo que te ahorra la molestia de la notarización y los procedimientos de autenticación adicionales para tu traducción.