Technical manual translation

Translators Specialized in Your Industry

Translators are assigned to your project based on their educational and vocational background and proven experience in the subject area. For example, for many years we have translated courses and tests for the trucking industry, gaining a wealth of experience in that field. If we feel we are not the right fit to translate your technical manual, we will recommend that you look elsewhere.

Details

Human Translation for Your Technical Manuals

Choosing human translation for a technical manual is essential for a number of reasons.

1.

The margin of error with AI translations is still too wide to guarantee a user’s safety or comprehension.

2.

Your technical manual is part of your brand’s reputation and market positioning. Providing a perfectly-translated manual will help give you a corner on the market.

3.

Professional translation involves asking more questions than simply which languages are needed. U.S. Spanish is different from Mexican Spanish, which is different from Colombian Spanish, which is different from the dialect used in Spain – and so on.

4.

At Ally Translation, we develop glossaries of terms for each project, ensuring consistent, clear translations, always proofed by a native translator of the target language before release.

Online Service